0

Торжествующая песнь любви

24 Дек. 2014 →

ОЛЕГ РЯЗАНСКИЙ

 

За свою тысячелетнюю историю человечество прошло долгий трудный путь. Росли и исчезали с лица земли города и государства. Люди разрушали мир и строили новый. И любили. Любви посвящены многочисленные сказания, мифы и легенды разных народов, дошедшие до наших дней. Не смолкает песнь любви, и мы с замиранием сердца снова и снова переживаем эти красивые и порой трагичные истории.

 

Петр и Феврония

Давным-давно жил в Муроме князь Павел. И приключилась с его женой беда – начал летать к ней дьявол в обличье змея и склонил несчастную женщину к прелюбодеянию. Спустя некоторое время наваждение спало, и княгиня призналась в грехопадении мужу. И стал тот думать, как одолеть гада. И поручил Павел жене выведать у змея, как его можно убить. «Смерть моя от Петрова плеча, от Агрикова меча», – поведал княгине искуситель. Супруги не могли разгадать, что это значит, и только младший брат князя Петр понял, что уничтожить змея предстоит ему. Потратив немало времени на поиски оружия, способного поразить чудище, Петр наконец сразился с ним и зарубил. Кровь змея, брызгами разлетевшись во все стороны, попала и на Петра. И покрылось тело княжича струпьями и язвами. Лекари только разводили руками – они не могли помочь герою. И стали тогда княжьи слуги искать знахаря в окрестных селениях и даже в других княжествах. И вот в Рязанской губернии услышали они рассказ о девушке, обладавшей искусством врачевания. Попросили слуги девушку вылечить брата их князя. Девушка согласилась и поставила одно-единственное условие. Больной после выздоровления должен был жениться на спасительнице. Петр обещание дал, но слово не сдержал и решил откупиться от девушки. Но она отказалась от богатых даров. А вскоре тело Петра вновь покрылось струпьями. Он опять попросил помощи у Февронии и вскоре женился на ней. После смерти Павла Петр сел на муромский престол. Супруги правили княжеством мудро, честно, милостиво. Но продолжалось это недолго. Бояре люто возненавидели княгиню и всячески чернили ее в глазах мужа. Изворотливые царедворцы даже пытались «выкупить» князя у жены, просили ее «отдать» его им. В ответ Феврония попросила бояр отдать ей то, что для нее дороже всего на свете, – ее супруга. Тогда высокопоставленные подданные поставили князя перед выбором – или княжеский трон, или жена. Петр не отрекся от Февронии, и чета покинула Муром. Но их отлучка длилась недолго. Бояре, каждый из которых лелеял честолюбивые замыслы занять княжеский трон, насмерть переругались и поняли, что надо идти с повинной к Петру. Князь и княгиня вернулись и еще долго правили своим народом. Незадолго до смерти Петр и Феврония приняли монашескую схиму. Они сговорились умереть в один день и завещали похоронить их в одном гробу. Первым пришел черед Петра, в монашестве Давида. Узнав, что муж отходит в мир иной, Феврония, инокиня Евфросинья, отложила недошитый воздух – покрывало для жертвенной чаши – и испустила последний вздох. Люди нарушили завет супругов и разлучили их после смерти, поставив гробы с телами в разных храмах. Но наутро тела Давида и Ефросиньи оказались в одном гробу в одной церкви. Это повторилось трижды. В конце концов, благочестивых Петра и Февронию похоронили вместе близ церкви Рождества Пресвятой Богородицы.

 

Орфей и Эвридика

Во Фракии жил певец Орфей. Чудесным певческим даром наградили его боги, слава о нем гремела по всей эллинской земле. За пение полюбила Орфея нимфа Эвридика и стала его женой. Пылко любил Орфей жену, но счастье их было недолгим. Однажды резвые нимфы отправились в долину собирать цветы, была среди подруг и Эвридика. Заигравшись, она не заметила притаившуюся в густой траве змею и наступила на нее. Змея ужалила Эвридику, и она с громким криком упала на руки подбежаших наперсниц. Через несколько мгновений юная жена Орфея умерла. И разнесся над долиной скорбный плач. Встревоженный Орфей, услышав громкие стенания, поспешил к Эвридике. Увы, когда он сжал жену в объятиях, она была уже мертва. Орфей долго оплакивал Эвридику. Он удалился от людей и целые дни скатался в одиночку по лесам, изливая в песнях свою тоску по возлюбленной. Не вынеся мучений, решил Орфей спуститься в мрачное царство душ умерших, чтобы упросить владыку Аида и супругу его Персефону вернуть ему Эвридику. Через мрачную пещеру Тэнара спустился Орфей к берегам священного Стикса и остановился, окруженный тенями умерших. Перевозчик душ умерших Харон наотрез отказался переправить певца на противоположный берег. Ударил тогда Орфей по струнам своей золотой кифары, и разнеслись над мрачным Стиксом волшебные звуки. Очарованный игрой Орфея Харон перевез его на другой берег. И пошел певец по царству душ умерших к богу Аиду. Играя на кифаре, приблизился он к трону владыки поземного мира и запел о своей любви к Эвридике, о том, как они были счастливы. О своем горе, о горькой утрате любви, о тоске по подруге пел Орфей. Все царство Аида внимало пению. Склонив на грудь голову, слушал Орфея бог Аид. Припав головой к плечу мужа, внимала песне Персефона; слезы печали дрожали на ее ресницах. Но вот затихла песня, и Аид спросил Орфея, зачем пришел он, о чем хочет просить. Пообещал грозный бог выполнить просьбу певца. И попросил Орфей отпустить прекрасную Эвридику, погибшую в столь юном возрасте, обратно на землю, чтобы она могла насладиться жизнью и его любовью. После долгих раздумий Аид смилостивился и пообещал вернуть жену. И лишь одно условие поставил он: Орфей должен вернуться из царства мертвых, не оглядываясь назад в поисках Эвридики, которая будет идти следом. «Оглянешься, и тотчас покинет тебя Эвридика и вернется навсегда в мое царство», – напутствовал Аид Орфея. На все согласился певец, и начался трудный путь через все мрачное царство мертвых. И вот когда уже впереди забрезжил свет, Орфей, испугавшись, что Эвридика заблудилась в мрачных лабиринтах и отстала, начал прислушиваться к ее шагам. Тревога не покидала певца и, не справившись с волнением, Орфей оглянулся. Рядом скользила бесплотная тень его возлюбленной. Орфей протянул к ней руку, но тень начала отступать, пока не исчезла во мраке. Орфей окаменел – он опять потерял нежно любимую жену, на этот раз по своей собственной вине. Безутешный певец решил снова вернуться к Аиду и умолить его вернуть Эвридику. Но не повез его Харон через Стикс – не тронули его мольбы. Долго еще сидел печальный Орфей на берегу реки, оплакивая свою горькую судьбу. Но в конце концов пришлось ему вернуться на землю. Орфей оставался верным Эвридике, ни одна женщина не смогла завладеть его вниманием. Четыре года спустя после ее смерти, ранней весной, сидел певец на холме. У ног его лежала золотая кифара. Поднял ее певец, тихо ударил по струнам и запел. Вся природа заслушалась дивным пением. Вдруг раздались вдали громкие возгласы, звон тимпанов и смех. Это киконские женщины справляли веселый праздник Вакха. Увидали вакханки Орфея, и одна из них громко воскликнула: «Вот он, ненавистник женщин!» Разъяренные женщины налетели на певца, словно стая хищных птиц. Градом полетели в певца камни. Обагренный кровью, упал Орфей на землю, отлетела его душа. Вся природа оплакивала Орфея. Нимфы и дриады в знак печали распустили волосы и надели темные одежды. Душа Орфея сошла в царство теней. С тех пор тени Орфея и Эвридики неразлучно блуждают по сумрачным полям, и Орфей без боязни может обернуться, чтобы посмотреть, следует ли за ним Эвридика.

 

Золотоволосая Лора

Неподалеку от города Бахараха на берегу Рейна нависла над водой крутая скала. Под скалой, на дне омута, в зеленой глубине жил старый бог Рейна. От жизни в глубоком темном омуте стал он сумрачным и злобным. У самой воды раскинулась рыбачья деревушка. В ней в ветхой хижине жил бедный рыбак с дочерью – золотоволосой Лорой. Далеко разнеслась весть о красоте Лоры. Юноши со всей округи собираются под окном девушки – послушать, как она поет.

Однажды под скалой на берегу Рейна увидела Лора молодого рыцаря. Он заблудился в лесу и вышел к реке на шум волн. С первого взгляда полюбил юноша золотоволосую красавицу, а она полюбила его. В этот день напрасно ждал Лору старый отец. Рыцарь увез ее в свой замок. Рука об руку гуляли Лора и ее избранник в тенистом лесу. А старая мать рыцаря не находила себе покоя в своей мрачной башне. «Кого ты привел в мой дом? – говорит графиня сыну. – Разве нет у тебя невесты? Прекрасна она лицом, богата и к тому же дочь знатного рыцаря. Ну что же, женись на дочери рыбака. Но пусть мое проклятье будет вам свадебным даром».

Опустив глаза, слушает рыцарь суровые речи старой графини. Любит он прекрасную Лору, но и матери ослушаться не смеет. Сказал молодой граф Лоре, что выследили охотники в лесу матерого волка. Уехал со своими рыцарями и оруженосцами. Тоскует Лора, от недоброго предчувствия сжимается сердце. Тяжело отворилась высокая дверь, и вошла старая владелица замка. «Мой сын обманывает тебя. Не на охоту поехал он. Торопится с друзьями к своей невесте. Повез ей свадебные дары — уже не за горами их свадьба», – сказала она девушке.

Все поплыло перед глазами Лоры, убежала она из замка. Всю ночь бежала девушка по черному лесу и только на рассвете добралась она до родной деревни. Но отец не пустил опозоренную дочь под свой кров. Пошла девушка куда глаза глядят. Целый день бродила Лора по лесу, а к вечеру вышла на берег Рейна, туда, где в первый раз увидела она рыцаря. Решила Лора утопиться в омуте.

Но вдруг из глубины омута поднялся старый бог Рейна и сказал он Лоре: «Знаю, люди жестоко обидели тебя. Но моя обида не меньше твоей. Слушай, девушка. Когда-то я царил над всей здешней страной. Низко кланяясь, приходили ко мне люди. С песнями бросали в воду драгоценности, золотые и серебряные монеты. Молили, чтобы я наполнил их сети рыбой и пощадил их утлые лодчонки. Но прошло время, и люди забыли меня. Если ты согласишься, вместе мы можем отомстить людям. Дам я волшебную силу твоим песням. Но знай, Лора, в сердце твое не должна проникнуть жалость. Если ты прольешь хоть слезу, то погибнешь». И не помня себя от горя, согласилась Лора.

Тут огромная волна подхватила Лору и подняла на самую вершину неприступной скалы. Схлынула волна. Погрузился в омут старый бог Рейна. А под скалой забурлил гибельный водоворот. По стране прошел слух: злой волшебницей стала дочь рыбака Лора. На закате, убранная речными жемчугами, появляется она высоко-высоко на скале и чешет золотым гребнем свои золотые волосы. Стали звать эту скалу «Лоре-лей» — «скала Лоры». Лорелеей прозвали и саму волшебницу. Бог Рейна дал чудесную силу ее песням, а ей самой – забвение. Окаменело ее сердце, незрячим взором смотрит она вниз с крутизны. Никто не может противиться ее власти. Горе тому, кто услышит песню Лорелеи. Околдует ее голос, а потом поведет за собой, заманит в страшный водоворот.

Рыцарь возвратился домой от невесты и, не найдя в замке любимой, затосковал. Не умолкая, звучит в ушах голос любимой. В далекие южные страны в крестовый поход отправился молодой граф. Долгие годы длились его странствия. Но больше, чем полученные раны, жжет и гложет его тоска. Вот рыцарь вернулся домой. Старая мать умерла, не дождавшись встречи с сыном.

Далеко по Рейну плывет недобрая молва о золотоволосой колдунье на скале. От горя и тоски помутился разум рыцаря. Выехал он на берег Рейна. Но никто из рыбаков не соглашается вести его к скале Лорелеи. Рыцарь прыгнул в лодку и сам взялся за весла. Издали услышал он знакомый голос. Рыцарь в нетерпении налегал на весла. Все громче звучала песня Лорелеи. «Лора!» — крикнул рыцарь. Миг — и водоворот завертел лодку и ударил ее о скалу.

И вдруг умолкла Лорелея. Будто разбудил ее голос рыцаря. В ужасе глядит она: тонет рыцарь, водоворот затягивает его. Слезы обожгли глаза Лорелеи. Желая спасти любимого, протянула руки Лорелея. Ниже, ниже наклонялась она и вдруг сорвалась со скалы и упала. Вместе скрылись в волнах Лорелея и рыцарь.

И тогда донесся со дна глухой удар. Это рухнул хрустальный дворец старого бога Рейна. С тех пор его никто больше не видел.

 

 

Поделиться в соц. сетях

Опубликовать в Google Buzz
Опубликовать в Google Plus
Опубликовать в LiveJournal
Опубликовать в Мой Мир
Опубликовать в Одноклассники
Опубликовать в Яндекс
Категории: Среда обитания
Похожие записи

Добавить комментарий

2003-2014 (с) “Первая крымская” Все права защищены.
Использование материалов допускается только с письменного разрешения редакции.
Для интернет-изданий – без ограничений,
при обязательной прямой гиперссылке
на адрес еженедельника "Первая крымская"

Молочный доктор